|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。3 O7 x. H0 v) v- _
3 _' v" `1 A. b2 ]9 @* r$ zA
0 Q; x* r2 [7 y9 C, d( zAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 : b0 X6 k" F: q0 g/ _
Ahan gen 晚餐 ( l" S8 ~5 X9 s8 s- _5 D5 R7 O
B
# o$ q6 d: F3 M* j8 d- EBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 3 a0 a# ~& l- j: Q5 [
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
P3 z1 V! C$ H; ~) A! I7 u7 OBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
9 {& J& k- n% p$ b _( @9 pBia 啤酒 Bo(h) 煮 " N: U7 k5 [5 G0 O
Bor bia tord 春卷 # q9 D- P9 E/ a
F 1 m' J _8 D, D. S
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 8 g* ]5 O0 ?2 \" r8 F9 L8 G
G 2 k6 a7 A2 s; y# y& e
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ! K& X5 \2 @0 Y" _1 W' M
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ( M9 t) t+ P( }$ L2 o' a: Y
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
) k/ L8 S6 C" {# j8 F GGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
7 J8 x r& j; C# e7 y9 JGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
# W; y+ R( B) @2 Q3 G" DGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
1 Y+ [, W) R# [' v9 R3 FGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 , c6 [- y' @: g( D* c# C
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
{& o4 f# N$ I' w4 C! M5 CGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
4 O' R- N3 M2 A/ g& ]H * L/ N: k" }, J$ @+ F2 k* i
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 , ]3 ?8 h% [- y
K
& C$ n8 i8 f4 eKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 - K& z& H* s9 _0 N! R2 p( i: V
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 6 V4 c/ x) ^; @. { D$ g# u% u
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 8 ?# j0 x7 H$ j7 L$ E- s# G
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 * n( U0 V* u. c' C- D
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ) @3 ]4 }8 i0 r2 z7 D9 L: f
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 , z8 v/ X. t- r
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
- N/ h5 j; P0 c l* i JKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
$ X3 U+ J" A4 A" TKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 9 P7 S7 }/ C3 C% s) P% }2 l8 B* x9 e
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
# L" {$ Y8 c9 p( Q/ S7 pKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
0 J% M! j# ?5 k/ E( ? o7 Z CKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
; }# ^1 \& e0 f) lKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 - n0 b) m8 R7 }8 g1 n C7 Q
L
! j: i/ Y( r: N" I( } xLao 烈酒 Lin ji 荔枝
/ F& h6 j& ]# IM
5 K Q5 U3 s# V2 xMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 2 O3 d% V [6 i% z: e
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
/ f% d# o/ p, F5 f7 }Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 , J$ }: [ d. w0 B$ o5 F$ |
Manao 柠檬 Man farang 土豆 5 t+ V7 q8 U$ a9 w! m. O
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 8 C5 H" C$ m: ?3 i( ?& r
Maprao 椰子 Med mamuang) c( t$ r' |+ v3 c) H/ ]
himmapan 贾如树坚果
% ^' w7 U2 z' g7 uMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 5 A8 m/ A1 [% N1 a4 i/ R
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
& U ^* B- z& E8 \, FMo satah 猪柳
. }* x8 ]% W0 {( g( fN 1 ?4 I7 n! a" B
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
+ g2 G0 B2 q% bNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
6 V2 @' k) S" d# bNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 8 l% y# ]: v; U# ^& ^6 s4 s$ @
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
6 n/ E9 z: A/ X( h+ o7 d# pNam som 橙汁 Normai 竹笋 / s- l& S/ m. P& l( ^+ {, D5 R
Nuah 牛肉 7 g" q3 _- T" k0 n
P 3 p+ ?- c7 ^; N2 ?
Pad phet mo sei
' j' P! I3 {/ V7 Ynormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
& P- Y8 V8 [# H. E9 Z$ sjao 牛肉拌绿豆 7 s+ ?* d! i0 K/ ~+ b# _9 l
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ( p) i4 D# L: C1 E! S$ j
Phal thai 炒面 Plah 鱼
2 o p' C, y; q9 C& _' E2 [Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
& Z; D2 B0 S% f0 [4 M/ i9 q9 MPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 1 Q& s8 Z. m! }$ ?
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 & L$ i6 d( x& u9 v. ^9 t" b0 C7 Q
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 % a, n& M1 g# @8 G- O5 ?
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
$ d: M+ u$ n5 Z+ ]' _2 k% G; y0 BR 2 F) ^4 @# D7 g0 i! _0 Y8 L @. ~
R Raprathan 吃 Roohn 烫 , p# M: [! U, A$ C
S # l( s1 N4 Y: ?' G
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 8 r' B% n3 X6 ?8 D; V
Sie juh 酱油 Som 橙子 5 g7 k' T# K. Q0 Y3 u4 a! ^; x
T
* ~9 W- W! Y/ E5 yTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 & P% e- k9 _$ R( U; x4 T6 j: f
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
* b7 c4 X1 b( B! W4 FToa ngog 笋豆 Tom 熟食
/ K$ `- j) C* E6 F9 _* F; I! m2 KTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 / f2 `' E2 p: T
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
3 Y/ y* M& [) j' ~Tord 烤 Tschah 茶
4 ^* d* _) q9 `6 P0 x* E; K2 D0 kTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 . o* B; m4 h3 U/ |& I5 `
Tuna 金枪鱼
+ j5 ^9 e4 U# A" [0 K- BY
! d+ c+ A# @4 u) Q+ kYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 8 L/ f% I% {0 H0 ?$ W
Yen 冷/冰 |
|